王光和張頤同時(shí)供職于一家音像公司,他們能力相當(dāng)。
有一次,公司從德國(guó)進(jìn)口了一套當(dāng)時(shí)最先進(jìn)的采編設(shè)備,比公司現(xiàn)用的老式采編設(shè)備要高好幾個(gè)檔次。但說(shuō)明書(shū)是用德文寫(xiě)的,公司里沒(méi)有人能看得懂。老板把王光叫到辦公室,告訴他:“我們公司新引進(jìn)了一套數(shù)字采編系統(tǒng),希望你做第一個(gè)吃螃蟹的人,然后再帶領(lǐng)大家一起吃。”王光連忙搖頭說(shuō):“我覺(jué)得不太合適,我對(duì)德語(yǔ)一竅不通,連說(shuō)明書(shū)都看不懂,我怕把設(shè)備搞出毛病來(lái)。”老板眼里流露出失望的神色。
孫主編點(diǎn)評(píng):我看到很多同事在深圳好不容易買(mǎi)一個(gè)小房子,然后裝修,他們都成了裝修專家、瓷磚專家、馬桶專家,為什么呢?因?yàn)檫@是他的房子,他每天花很多時(shí)間在網(wǎng)上搜索,每天到建材城和賣(mài)建材的人斗智。由此可見(jiàn),一件事情能不能做好,關(guān)鍵不是能力,而是態(tài)度。
他又叫來(lái)了張頤,張頤爽快地答應(yīng)了。張頤接下任務(wù)后就馬不停蹄地忙碌起來(lái)。他對(duì)德文也是一竅不通,于是就去附近一所大學(xué)的外語(yǔ)學(xué)院,請(qǐng)德語(yǔ)系的教授幫忙,把德文的說(shuō)明書(shū)翻譯成中文。在摸索新設(shè)備的過(guò)程中,他發(fā)現(xiàn)了很多不明白的地方,就在教授的幫助下,通過(guò)電子郵件,向德國(guó)廠家的技術(shù)專家請(qǐng)教。短短一個(gè)月下來(lái),張頤已經(jīng)能夠熟練使用新的采編設(shè)備。在他的指導(dǎo)下,同事們也都很快學(xué)會(huì)了使用方法。張頤因此受到了老板的贊賞。
以后,有了什么任務(wù),老板總是第一時(shí)間找到張頤。因?yàn)樗溃瑥堫U不會(huì)讓他失望。
解決問(wèn)題,留下結(jié)果,這代表了員工的一種素質(zhì)、一種品質(zhì)、一種責(zé)任。在企業(yè)的運(yùn)營(yíng)過(guò)程中,總會(huì)不可避免地遇到各種問(wèn)題的困擾。如果只是把問(wèn)題推給同事,留給老板,最后受害的往往還是自己。因?yàn)?,老板最關(guān)心的是結(jié)果,沒(méi)有任何事情能夠比一個(gè)員工及時(shí)處理和解決問(wèn)題更能表現(xiàn)出他的責(zé)任感和主動(dòng)性。把問(wèn)題留給領(lǐng)導(dǎo)的員工,就不是好員工。
源自:《周末畫(huà)報(bào)》